You are not signed in. Sign in.

List Books: Buy books on ListBooks.org

The Master and Margarita (Pevear / Volokhonsky Translation) »

Book cover image of The Master and Margarita (Pevear / Volokhonsky Translation) by Mikhail Bulgakov

Authors: Mikhail Bulgakov, Richard Pevear (Translator), Larissa Volokhonsky (Translator), Richard Pevear
ISBN-13: 9780141180144, ISBN-10: 0141180145
Format: Paperback
Publisher: Penguin Group (USA) Incorporated
Date Published: January 2001
Edition: (Non-applicable)

Find Best Prices for This Book »

Author Biography: Mikhail Bulgakov

Book Synopsis


Suppressed in the Soviet Union for twenty-six years, Mikhail Bulgakov's masterpiece is an ironic parable of power and its corruption, good and evil, and human frailty and the strength of love. Featuring Satan, accompanied by a retinue that includes the large, fast-talking, vodka drinking black tom cat Behemoth, the beautiful Margarita, her beloved - a distraught writer known only as the Master - Pontius Pilate, and Jesus Christ, The Master and Margarita combines fable, fantasy, political satire, and slapstick comedy into a wildly entertaining and unforgettable tale that is commonly considered one of the greatest novels ever to come out of the Soviet Union. "A wild surrealistic romp.... Brilliantly flamboyant and outrageous."-Joyce Carol Oates, The Detroit News; "Fine, funny, imaginative.... The Master and Margarita stands squarely in the great Gogolesque tradition of satiric narrative."-Saul Maloff, Newsweek; "Funny, devilish, brilliant satire.... It's literature of the highest order and . . . it will deliver a full measure of enjoyment and enlightenment."-Publisher's Weekly; "A rich, funny, moving and bitter novel.... Vast and boisterous entertainment."-The New York Times

Publishers Weekly

Bulgakov's satire of the greed and corruption of Soviet authorities illustrates the redemptive nature of art and faith, and Julian Rhind-Tutt's superb interpretation does the classic full justice. With a dramatic flair and a deep, multilayered voice, he pulls off a host of fantastical characters including Professor Woland (Satan) and several of his associates, Pontius Pilate and Jesus Christ, witches and madmen and a variety of early 20th-century Moscow literary and theater types. Two minor caveats: a few characterizations are too nasal, and his cockney accents for low-class Russian characters are a bit disconcerting. (June)

Table of Contents

Subjects