You are not signed in. Sign in.

List Books: Buy books on ListBooks.org

Illuminations » (Slipcased and Numbered Limited Edition)

Book cover image of Illuminations by Arthur Rimbaud

Authors: Arthur Rimbaud, John Ashbery
ISBN-13: 9780393081848, ISBN-10: 0393081842
Format: Hardcover
Publisher: Norton, W. W. & Company, Inc.
Date Published: April 2011
Edition: Slipcased and Numbered Limited Edition

Find Best Prices for This Book »

Author Biography: Arthur Rimbaud

Pulitzer Prize-winning poet John Ashbery has translated many French writers, including Pierre Reverdy and Raymond Roussel. The French government has named him both a Chevalier of the Order of Arts and Letters and an Officer of the Legion of Honor. He lives in New York City.

Book Synopsis

Slipcased, signed, limited edition of the new translation by John Ashbery. "If we are absolutely modern—and we are—it's because Rimbaud commanded us to be."—John Ashbery, from the preface

Publishers Weekly

Celebrated poet Revell (The Bitter Withy) received the 2007 PEN USA Translation Award for his ravishing take on Rimbaud's A Season in Hell. Rendered into English with utmost sympathy and flare, this bilingual edition of Rimbaud's prose masterpiece is sure to receive comparable acclaim. Considered by many to be the infamous French wunderkind's highest achievement, the book's (mostly) prose poems present the still teenage poet's acrobatic efforts to resist the stranglehold of habit, logic and bourgeois respectability: “I've strung ropes from steeple to steeple; garlands from window to window; golden chains from star to star, and I'm dancing.” Revell's version is no more or less accessible than previous translations, and dips into the contemporary idiom are thankfully infrequent and unobtrusive. What distinguishes Revell's work is its exquisite, carefully modulated musicality. His phrasing is rich and fluid (“The soft perfume of the stars and of the sky and of everything drifts down from the hilltop”) or crisp and strident (“Unsought air and unsought world. Life./ —Was that it, then?/ —And the dream grows cold”), in perfect keeping with the protean, inestimably influential original, making this among the finest of its English translations yet produced. (Sept.)

Table of Contents

Subjects