List Books » From the Winds of Manguito/Desde los vientos de Manguito: Cuban Folktales in English and Spanish/Cuentos folkloricos de Cuba, en ingles y espanol (World Folklore Series)
Authors: Elvia Perez (Editor), Margaret Read MacDonald (Editor), Paula Martin
ISBN-13: 9781591580911, ISBN-10: 1591580919
Format: Hardcover
Publisher: Libraries Unlimited
Date Published: September 2004
Edition: Bilingual
ELVIA PEREZ, a world-renowned storyteller, storytelling advocate, author, and journal editor who has served on the Cuban National Cultural Counsel for more than two decades and has worked extensively on storytelling programs for Cuban television. Elvia has received many distinctions for her contributions in the cultural arena, including the award "Cuentacontigo," voted by the public has their favorite performance and also the award "brocal" given to her artistic trajectory by the "Biennal de Oralidad."
PAULA MARTIN, a teacher, writer and storyteller, who performs in schools and community centers in her native Argentina, and at festivals in Argentina, Cuba, and the United States.
MARGARET READ MACDONALD, award-winning author, editor, storyteller and former librarian. She also seves on the Libraries Unlimited World Folklore Series Advisory Board
ICTOR HERNANDEZ MORAwas born in 1964 in Habana, Cuba. Mora studied in both Habana and Santiago de Cuba. He graduated with a degree in Industrial Design from the Escuela of Diseno of Habana. He has had both collective and individual expositions in Habana at various cultural institutions and at the escuela de Altos Estudios de Hoteleria y Turismo.
As intoxicating as the traditional music of Cuba and as delicious as picadillo and plantains, storytelling is alive and well on the beautiful island of Cuba. Cuban folklore is particularly rich, drawing from both Hispanic and Afro-Cuban traditions.
Agradecimientos | ix | |
Acknowledgments | x | |
Introduction | ix | |
Translator's Note | xii | |
Nota de la traductora | xiii | |
Part I | About Cuba and Its Folklore | |
Cuban Folklore | 3 | |
The Origins of Cuban Folktales | 3 | |
Hearing Stories When I Was Young | 4 | |
The Study of Folktales in Cuba | 5 | |
Our Island of Cuba | 7 | |
The Geography of Cuba | 7 | |
A Brief History of Cuba | 8 | |
Religion in Cuba | 9 | |
Traditional Cuban Children's Games | 10 | |
A la rueda, rueda/Around and Around | 10 | |
La pajara pinta/The Spotted Bird | 11 | |
El zun zun de la carabela/The Zun Zun of the Calavera (Skull) | 11 | |
Amanbrochato | 12 | |
La cojita o el cojito/The One-Footed Girl/Boy | 13 | |
Comadrita la rana/Madame Frog | 14 | |
Tengo una muneca/I Have a Little Dolly | 15 | |
La gallina ciega/The Blind Hen | 16 | |
El chucho escondido/Hide the Stick | 16 | |
Recipes from the Cuban Kitchen | 16 | |
Arroz con moros/Rice with Black Beans | 17 | |
Platanos maduros fritos/Fried Ripe Plantains | 17 | |
Mariquitas/Plantain Chips | 18 | |
Biste de cerdo frito/Fried Pork Chop | 18 | |
Picadillo a la habanera/Ground Beef Habana Style | 18 | |
Frijoles negros/Black Beans | 19 | |
Dulce de arroz con leche/Sweet Rice with Milk | 19 | |
Part II | The Tales | |
Cuentos de campesinos/Stories of the Countryside | 25 | |
El mentiroso | 27 | |
The Liar | 27 | |
El hombre mas mentiroso del mundo | 29 | |
The Biggest Liar in the World | 30 | |
El hombre mas haragan del mundo | 33 | |
The Laziest Man in the World | 35 | |
El campesino y su caballo | 39 | |
The Farmer and His Horse | 39 | |
El hada del rio | 41 | |
The Fairy of the River | 45 | |
Cuentos Afrocubanos o Patakies/Afro-Cuban Tales or "Patakies" | 49 | |
Los caminos de la isla | 50 | |
The Roads of the Island | 52 | |
La creacion del mundo | 56 | |
The Creation of the World | 58 | |
Eleggua: Dueno de los caminos | 62 | |
Eleggua, The Lord of the Roads | 63 | |
Oshun, la duena del oni | 65 | |
Oshun, The Keeper of Honey | 67 | |
Historia de las invencibles | 71 | |
The Story of the Invincible Women | 72 | |
Cuentos de animales/Animal Stories | 75 | |
La mona | 77 | |
Ms. Monkey | 78 | |
Las garzas | 82 | |
The Herons | 86 | |
El baile sin cabeza | 92 | |
The Headless Dance | 95 | |
Ambeco y Aguati | 99 | |
Ambeco and Aguati | 102 | |
El gallito Kikiriki | 106 | |
The Rooster Kikiriki | 107 | |
Cuentos de seres fantasticos/Fantastic Beings | 113 | |
La bruja enamorada | 115 | |
The Witch Who Was in Love | 117 | |
El guije de la laguna de Itabo | 122 | |
The Guije of Laguna de Itabo | 124 | |
Ma Catalina y el guije | 127 | |
Ma Catalina and the Guije | 128 | |
Etanislao y la Madre de Aguas | 131 | |
Etanislao and the Mother of the Waters | 132 | |
Los guijes bailadores | 135 | |
The Dancing Guijes | 136 | |
About Cuban Gods | 139 | |
Glossary of Cuban Terms | 143 | |
Tale Notes | 145 | |
Bibliography | 152 | |
Index | 153 |